محطات
روائية أمريكية ترفض ترجمة إحدى رواياتها إلى العبرية تضامناً مع الفلسطينيين
تاريخ النشر : السبت ٢٣ يونيو ٢٠١٢
أعربت الروائية الأمريكية آليس ووكر عن استنكارها السياسة الإسرائيلية المعتمدة إزاء الفلسطينيين وعن تضامنها مع الشعب الفلسطيني، وجسدت ذلك من خلال رفضها ترجمة رواياتها «اللون الأرجواني» إلى اللغة العبرية.
ووفقاً لما نقله موقع صحيفة «يديعوت أحرونوت» الإلكتروني فإن ووكر رفضت طلبا تقدمت به دار نشر تابعة للصحيفة الإسرائيلية بترجمة الرواية المذكورة، وأشارت إلى ان «إسرائيل دولة عنصرية تمارس الاضطهاد بحق الشعب الفلسطيني، سواء في داخل اسرائيل أو في الأراضي المحتلة».
وقد سبق للروائية الأمريكية ان عبرت عن تضامنها مع الفلسطينيين في أكثر من مناسبة، فزارت في عام 2009 قطاع غزة بعد حرب «الرصاص المصبوب»، كما كانت ضمن نشطاء توجهوا إلى القطاع المحاصر في رحلة «اسطول الحرية» بهدف فك الحصار عن القطاع المحاصر قبل عامين.
وتعتبر ووكر المولودة في عام 1944 في ولاية جورجيا من أبرز الناشطين الأمريكيين المنحدرين من أصول افريقية، وتعدّ من أهم الكتاب الأفروأمريكيين الذين انتهجوا نهج الزعيم الأمريكي التاريخي المناضل من اجل حقوق الأمريكيين السود مارتن لوثر كينغ.